Planes a los que pertenece

Nombre del plan de estudios Créditos Curso Tipo
Estudios Franceses 6.00 1 Formación básica

Lengua en que se imparte

Español

Objetivos

Generales

  • Transmitir un amplio conocimiento y valoración de la segunda lengua, su cultura y su imbricación en la cultura europea
  • Transmitir los procedimientos de análisis de la estructura de la lengua y sus funciones discursivas en los diferentes niveles
  • Proporcionar instrumentos de análisis de los recursos expresivos, estilísticos o retóricos de los textos literarios y no literarios de la segunda lengua
  • Desarrollar la capacidad crítica mediante la lectura y el comentario de textos

Específicos

  • Conseguir un conocimiento básico de la fonética, la morfología nominal y verbal y la sintaxis básica del griego clásico, que permita crear y reconocer formas y estructuras, con especial atención a los casos y sus funciones.
  • Conseguir un buen dominio en la traducción de textos de nivel básico en griego clásico.
  • Conseguir la capacidad de traducir al griego clásico textos sencillos en español.
  • Adquirir un buen conocimiento de los principales autores de la literatura de la segunda lengua
  • Adquirir un conocimiento básico de los aspectos más relevantes de la cultura vinculada a la segunda lengua
  • Conseguir una buena utilización de las fuentes de información relativas a la segunda lengua (bibliográficas, bases de datos, lugares de Internet, etc.)
  • Conseguir una correcta gestión de la información sobre la segunda lengua recibida a través de diversas fuentes

Competencias

Competencias transversales/genéricas

Instrumentales

  • Capacidad de análisis y síntesis
  • Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica
  • Conocimiento avanzado de una segunda lengua
  • Habilidades de investigación
  • Planificación y gestión del tiempo

Sistémicas

  • Capacidad de aprender
  • Capacidad crítica y autocrítica
  • Capacidad para el razonamiento crítico
  • Capacidad de comunicación y perlocutiva
  • Capacidad de adaptarse a nuevas situaciones
  • Resolución de problemas
  • Toma de decisiones
  • Habilidades de gestión de la información

Personales

  • Habilidad para trabajar de forma autónoma
  • Trabajo en equipo
  • Iniciativa y espíritu emprendedor
  • Apreciación de la diversidad y multiculturalidad
  • Conocimientos de culturas y costumbres de otros países
  • Iniciación en el diseño y gestión de proyectos
  • Preocupación por la calidad

Competencias específicas

Cognitivas (saber)

  • Conocimiento básico de la gramática de la segunda lengua
  • Conocimiento de la literatura de la segunda lengua
  • Conocimiento de la historia y de la cultura vinculadas a la segunda lengua
  • Conocimiento de la evolución histórica interna y externa de la segunda lengua
  • Conocimiento de herramientas, programas y aplicaciones informáticas específicas de la segunda lengua
  • Conocimiento de la didáctica de la segunda lengua, literatura y cultura

Procedimentales/instrumentales (saber hacer)

  • Capacidad para traducir textos básicos desde/a la segunda lengua
  • Capacidad para comunicar y enseñar los conocimientos adquiridos de la segunda lengua
  • Capacidad para localizar, manejar y sintetizar información bibliográfica u otra contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet sobre la segunda lengua
  • Capacidad para analizar textos y discursos literarios y no literarios de la segunda lengua utilizando apropiadamente las técnicas de análisis
  • Capacidad para analizar textos literarios de la segunda lengua en perspectiva comparada

Académicas:

  • Capacidad de recibir, comprender y transmitir la producción científica en la segunda lengua
  • Capacidad para interrelacionar los conocimientos de las lenguas aprendidas
  • Capacidad para relacionar el conocimiento lingüístico y literario con otras áreas y disciplinas
  • Capacidad para evaluar críticamente la bibliografía consultada

Actitudinales (ser):

  • Capacidad de desarrollar el espíritu de trabajo y el debate en equipo
  • Disponibilidad receptiva, crítica y respetuosa ante planteamientos y juicios diferentes
  • Capacidad de reflexión y apreciación de los rasgos caracterizadores de la producción lingüística y cultural con dominio de la perspectiva histórica
  • Capacidad para desarrollar una actitud crítica ante la información procedente de distintas fuentes, y sus posibles actitudes discriminatorias o manipuladoras
  • Capacidad de disfrutar con la adquisición de conocimientos, el trabajo bien hecho y el esfuerzo recompensado

Contenidos

  1. El alfabeto griego. Signos diacríticos y de puntuación. Nociones de fonética griega. Principios de transliteración y transcripción del griego a lenguas modernas.
  2. Morfología
  3. El artículo.
  4. El sustantivo: declinación temática, declinación en –a, declinación atemática.
  5. El adjetivo: adjetivos de tres terminaciones, adjetivos de dos terminaciones, adjetivos en grado comparativo y superlativo.
  6. Determinantes y pronombres: demostrativos, indefinidos, interrogativos, numerales, pronombres personales, relativos.
  7. El verbo I: presente de indicativo, imperativo, infinitivo y participio del verbo ser y de los verbos temáticos.
  8. El verbo II: el aumento. El imperfecto del verbo ser y de los verbos temáticos. El subjuntivo y el optativo de presente.
  9. Sintaxis básica del griego, con especial atención a los casos y a la concordancia.
  10. Léxico básico del griego clásico y su empleo en cultismos en las lenguas modernas.
  11. Marco geográfico y cronológico de la cultura griega. Las etapas de la lengua y la literatura griegas.
  12. Los principales géneros de la literatura griega de las épocas arcaica y clásica: la épica, la lírica, la historiografía y la oratoria.

Bibliografía

Bibliografía básica

Gramáticas:

  • Berenguer Amenós, J., Gramática griega, Barcelona (Bosch) 2002.
  • Rojas Álvarez, Lourdes, Gramática griega, I y II, México (Herder), 2004.
  • Ruck, C. A. P, Ancient Greek. A new Approach, Cambridge (Mass.)/Londres, 1979.

Diccionarios:

  • Pabón, J. M., Diccionario manual griego. Griego clásico-Español, Madrid (Vox), 1967.
  • Liddell, H. G., An intermediate Greek-English lexicon, Oxford 2001.

Vocabulario:

  • Meyer, Th.-Steinthal, H., Vocabulario fundamental y constructivo del griego, Universidad Nacional Autónoma de México, 1983.

Bibliografía complementaria

  • López Férez, J. A. (ed.), Historia de la literatura griega, Madrid (Cátedra), 1988.
  • Gómez Espelosín, F. J., Los griegos. Un legado universal, Madrid (Alianza Editorial), 2003.

Metodología

Actividades presenciales

  • La adquisición de una lengua exige la asistencia a clase regular de todos los alumnos.
  • Explicación de los contenidos gramaticales de forma sistemática.
  • Realización de ejercicios sin preparación de los temas explicados.
  • Corrección de ejercicios de lengua y de traducción encargados en clase.
  • Exposición de temas de cultura y de literatura por parte del profesor y de los alumnos.
  • Comentario en tutorías de las lecturas obligatorias.
  • 4 exámenes más uno final de recuperación de transcripción, etimología, morfología, traducción, cultura y literatura.

Actividades no presenciales

La adquisición de una lengua exige trabajo diario por parte del alumno que se concretará en:

  • Estudio y ejercicios para aprendizaje de la morfología y sintaxis.
  • Estudio y ejercicios para aprendizaje del vocabulario y de la formación de derivados en lenguas modernas (etimología)
  • Preparación minuciosa con análisis morfológico y sintáctico y traducción de las frases que se encarguen en clase
  • Lectura crítica de los capítulos de manuales de literatura griega que se encarguen y de la selección de obras de la literatura griega que se concreten al comienzo del curso.

Evaluación

  • Asistencia y participación en clase, seminarios y tutorías: 25%
  • Ejercicios entregados periódicamente: 15%
  • Exposición de temas en clase: 10%
  • Exámenes: 50 %. Éstos incluirán:
    • ejercicios prácticos de flexión nominal y verbal y de análisis de formas.
    • ejercicios de transcripción y de etimología.
    • traducción y análisis morfológico y sintáctico de frases en griego.
    • preguntas de cultura y literatura.
Facultad de Filología. Plaza de Anaya, s/n 37008 Salamanca - Tél: +34 923 294 500 (1721) - Fax: +34 923 294 665 - dpto.ff@usal.es